,“他甚至当即就受到了训斥!他既没有带
欺辱过你,也没有真正损伤过你的利益……”地说
,“你对英斯倒是忠心耿耿,但别以为我会因为旁的缘故,减轻对他本人的惩罚。你想代英斯受过吗?我是不会满足你的心愿的。我不多么对付你,是因为你还不
称为我的仇敌,你只不过是我们兄弟俩的仆人。”亚比林恳切凄凉的话语,多少还是
动查理的心,不过他们之间那微薄的友谊,在他长久黑暗的生活里算得了什么呢?他居然还敢拿王后来胁迫自己?查理气恼又烦闷,生
亚比林说完便离开了。见这位青年军官如此愤恨,发
的誓言又如此恐怖,一贯相信预兆的查理有一瞬间脸
苍白,但他随即想到,他并不像亚比林以为的那样,等折磨够了英斯就会杀了他。英斯如果死了,他又能独活多少时日呢?查理想着这
,稍稍放下心来,又着手准备自己的下一步计划去了。“你要记得你不肯宽恕英斯的时刻,”亚比林
睛血红,声音哽咽地说
,“因为有一天我会为此向你追讨一切。‘凡
人血的,他的血也必被人所
’。你要羞辱你的手足,
你兄弟的血在你的国土上吗?那我在这里起誓,你祖先们洒过征服的鲜血的这片土地会被我焚作焦土,停止一切
产,直到我拿你的血滋养过它,你的王朝必被颠覆,你的血
之躯要匍匐在地上,覆满肮脏的泥土。”“他们之后还会送一批过来,”查理声音平静地说,“这些远远不够,但是婚礼筹备得太过仓促了。”
亚比林明白查理已经陷
他那
残酷的理论中去,他对英斯的怨恨无穷无尽,但凡他还有一
理智健全的情
,又怎么会对英斯
那些疯狂的举止来?与他那本就不存在的兄弟情义在他
中完全可以被舍弃。没有顾及自己受到的侮辱,亚比林向后退了一步,疯狂地摇着
,“不,你不能这样
,不能这样对英斯,他会疯掉的。”“你要结婚?和谁?”亚比林愕然地抬
,又不忘嘲讽地补充
,“我可不认为你
得上哪个清白无辜的姑娘。”“但如果那句话是我说
来的会怎么样?我会只是受到几句训斥,而不是被视为
中钉,丢掉自己的
命吗?”查理也生了气,
睛圆瞪地反驳
,“我不知
,作为长
和长兄,我需要为我的弟弟没有带
欺辱过我而心怀
激!”“但是你不能——他是你亲弟弟!你疯了吗?你想让上议院和民众怎么看你?!”亚比林比查理
半个
,站起来对他怒目而视,看起来得用尽全
理智和力量压制自己才能不给他一拳。直到英斯已经睡熟了,亚比林这才小心地把他的
移到枕上,
手臂,从床下捡起自己的衣
,穿
好后随查理来到了隔
房间。查理并未觉察,亚比林已经知
了他实际上
着英斯这
,他脸上依旧是桀骜不驯的神情,“等过段时候你就会看到,英斯怎样为他对我犯下的错误赎罪。我不杀你,你也不用想着,为了对英斯的忠诚你要
什么傻事,我需要一个见证者,还需要你来稳定英斯的情绪,让他清醒着承受所有痛苦。”“你难
对婚姻法则没有研究吗?过去在我们国家,仅针对贵族阶层,是允许同
缔结婚姻关系的,虽然往往是为了通过这
最
有力的联结,在没有合适的男女联姻人选时,来消弭两个家族间的血仇,或者合并家族势力,”查理仔细地观赏着他面
表情的每一
变化,
到一
残酷的快意,“你应该很熟悉这条法律才对,以往英斯一定跟你讨论过,依据这一古老习俗,你们合法地生活在一起的可能
。”亚比林脸
煞白,他明白了查理究竟想
什么,说到底还是为了要报复英斯,在那上位者傲慢任
的
脑里,他自己并不被视作独立的个
,而只是一个摆设,一件附属品,可以从英斯手中随意抢过去,好让他陷
痛苦和绝望中。亚比林知
,英斯是一定会为此痛苦万分的。亚比林还清醒着,听到查理
来的脚步,没有抬
也没有动作,双臂仍
搂着英斯,“让我再抱他一会儿。”他说得压
不像一个请求。“谁说我要和英斯结婚了?别忘了,他已经是个死人了。”查理毫无畏惧地仰
直视他激动而仇恨的
睛,语气平淡地宣布,“我结婚的对象是你。”“我是上帝和英斯的仆人,我坦然地承认这一
。”亚比林握着拳
,慢慢站了起来。那番羞辱
的话语,伴随着过往的许多细节一齐涌
脑海,让他突然明白,面前这个心
狭隘、自尊自大的王者实际上是多么可悲。想起查理过往怎样
行极端的禁
与
鞭挞,如今得到权力后又怎样狂
作乐、疯狂地
英斯,并且还一遍遍在他面前
调自己和英斯才是兄弟,这些事情加起来,让他
悉了这背后的真实情
。“我对他
过比这过分得多的事,他也没有疯掉啊。”查理冷冷地微笑着,“过去,他曾经在我面前说,这王国里的一切都是他的,我拥有什么不过是
于他的好心,那么现在,我就通过夺走他最
的事
来让他看看,这一切天意注定,究竟是属于谁的。”查理让他打开地毯上几个硕大的实木箱
。他照办了,发现里
尽是一些王室结婚时才会用到的金银
和华贵礼服。在一
极度的担忧中,亚比林跪了下来,绝望地哑声说
,“我求你,放过英斯吧,你大可以杀了我,折磨我,我是个军人,什么样的酷刑都可以承受,但是英斯他……他几乎还是个孩
啊!他从小就没吃过什么苦,你能忍心伤害他,也千万顾念你是他的兄长,容忍一下他被
惯
的
情。如果说他有任何对不起你的地方,那也都是我的过错,是我作为下人教唆的他,你要惩罚就只惩罚我好了。我求你,别再对英斯
什么,他会受不了的。我以往帮助过你,是
里少数对你友善的人,但我不求你看在我的面上,我只求你看在尤安娜王后的面上,饶过她唯一的孩
吧!”查理想着这些过往的事,面
不善地走
卧室时,望见的是这样一副场景:英斯躺在亚比林的臂弯里,呼
绵长,病弱的面容上
安宁柔顺的神情。他想到过去自己也曾试图抱着英斯
睡,但除非英斯已经被
得昏过去,不然同床对敌对的两人来说,可谓是痛苦的折磨,他只好打消了这个念
。